Видео путешествие по Квебеку

вторник, 19 апреля 2011 г.

Подготовка к интервью (история иммиграции - часть 4)

Где-то в середине августа 2010 года мы получили долгожданное приглашение на интервью.  Долгожданное потому, что ждали мы его около 10 месяцев с 21 октября 2009 года. В приглашении было указано, что 27 октября нас приглашают на отборочное интервью с иммиграционным консулом и что в течении 21 дня мы должны подтвердить наше присутствие. Что мы, естественно, и сделали по е-мейлу.  К приглашению был прикреплён отдельный лист с перечнем документов, которые необходимо взять с собой на интервью (это как правило оригиналы всех документов, которые отправлялись в Вену). 
Так как до интервью оставалось всего 2,5 месяца, то буквально на следующий день после получения приглашения мы начали активную подготовку. В этом нам очень помог ранее уже упоминаемый мной «Bonjour Français!». Подготовку к интервью мы проводили по трём основным направлениям:
1) Работа с преподавателями «Bonjour Français!» по «Вопроснику». «Вопросник» - это список на французском языке из более чем 400 наиболее часто задаваемых на интервью вопросов. На самом деле самих вопросов там чуть более 200, но преподаватели нам их  задавали  в различных интерпритациях с употреблением синонимов и слов в "переносном смысле". Подобный вопросник можно найти и в интернете. Например вот тут.
2) Заучивание заранее подготовленных нами текстов. Это в первую очередь информация из наших анкет «Demande de Certificat de Selection de Quebec» и из наших резюме (в части образования, рабочего опыта и основных функциональных обязанностей). Ну и несколько коротеньких заготовочек о родном городе, стране, семье, хобби.
3) Подготовка  «Projet d'Immigration». «Projet d'Immigration» – это папка (или несколько папок) с подшивкой распечаток  о Квебеке и о том, как мы себе планируем свои первые и последующие шаги в Квебеке. Условно «Projet d'Immigration» мы разделили на следующие блоки:
  • информация о провинции Квебек: история, география, культура, политическое устройство, символы, ценности и т.д. (список можно продолжать, но в принципе на этом можно и остановиться );
  • информация о рынке труда: общая информация о рынке труда в Квебеке, информация об уровне безработицы и занятости в Квебеке, информация конкретно о нашей профессии, перспективы развития рынка для нашей профессии в Квебеке и отдельно взятом городе, примеры предложений (офров) по нашей профессии (около 10 шт.);
  • информация о рынке недвижимости: примеры предложений по жилью (около 5 шт);
  • информация о рынке образования: общая система образования Квебека, информация о садиках, школах, колледжах, университетах в отдельно взятом городе.
Основные  сайты, которые мы использовали при подготовке  «Projet d'Immigration» - это Википедия, официальный сайт правительства Квебека, официальный сайт города (в нашем случае Квебеквилль), сайт для поиска работы и информации о профессии Еmploi-Québec, сайт для поиска жилья Padmapper и Kijiji. Кроме этого огромное количество других сайтов на которые мы переходили по ссылкам с основных сайтов.
Оглядываясь назад, могу уверить тех, кто только готовиться к интервью, что 2,5 месяцев вполне достаточно, чтоб качественно подготовиться  к интервью. Но есть один маленький секрет - это ежедневная (или еженочная) активность. А лучше и та и другая! :)



2 комментария:

  1. Спасибо за рассказ! С удовольствием прочитала.

    А на каком уровне у вас был франсе на момент отправки доков в Вену?

    ОтветитьУдалить
  2. На момент отправки документов мы уже пол года учили язык с "0" по 1.5 часа 3 раза в неделю. Домашнее задание старались делать регулярно, но не более того. Для заполнения форм на фр. языке пользовались как подсказкой их английским аналогом, т.к. не всё нам было понятно до конца.
    Уже спустя некоторое время сами обнаружили в анкетах ошибки, которые допустили при заполнении и даже одно поле пропустили и не заполнили, но Вена на это не обратила внимания :)

    ОтветитьУдалить